La Aveli participa en la traducción de la Constitución Política de México
Agencias . / En diciembre del año pasado se logró la publicación de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos traducida a 13 lenguas indígenas, entre éstas el totonaco de la costa, el tepehua del norte del país y el náhuatl central del Estado de Veracruz.
2011-02-04 16:54:08
*La directora de la Academia estará presente en la presentación de las traducciones de la Carta Magna, que se llevará a cabo en la ciudad de Méxicfo
Comunicado de prensa (gev) / Xalapa
Este sábado 5 de febrero, en el marco de las conmemoraciones del 194 aniversario de la promulgación de nuestra Carta Magna, el presidente Felipe Calderón Hinojosa, hará la presentación de las traducciones, ante la sociedad mexicana y los medios de comunicación, de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos a diversas variantes lingüísticas, y de las cuales la Academia Veracruzana de las Lenguas Indígenas (Aveli), fue partícipe.

La directora de la Aveli, Lucía Tepole Ortega, viajará, junto con traductores, asesores y coordinadores que colaboraron en la traducción de la Constitución al evento que habrá de celebrarse en Palacio Nacional, en punto de las 9 horas.

Cabe hacer la mención de que fue en diciembre del año pasado cuando se logró la publicación de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos traducida a 13 lenguas indígenas, entre éstas el totonaco de la costa, el tepehua del norte del país y el náhuatl central del Estado de Veracruz, esto en coordinación con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali), a cargo de Javier López y por supuesto, la Aveli.

Tan sólo la Academia Veracruzana de las Lenguas Indígenas realizó la traducción de la Constitución a las lenguas totonaca, náhuatl del centro y tepehua, gracias al trabajo de un grupo de maestros capacitados de la Academia encabezados por los maestros de totonaco Crecencio García Ramos, en náhuatl del centro, Ezequiel Jiménez Romero, y en tepehua Carlos Godelevo Gervacio (Q.E.D.)
 
  NDV VIDEO
Abaten al H-2 en Tepic
 
  EL COCO
Pese a su minúscula estatura, la insensibilidad del Fiscal Jorge Winckler Ortiz, es del tamaño de un paquidermo. El incidente de ayer con los integrantes de colectivos que buscan a familiares y a personas desconocidas, quienes ingresaron por la fuerza a la Fiscalía, se pudo evitar si hubiera dispuesto que se les atendiera en tanto llegaba el Subsecretario de Derechos Humanos de la Segob, Roberto Campa, padrino, por cierto, del dirigente estatal del PRI, Renato Alarcón. ¿Por qué no los hizo pasar a alguna sala y les ofreció un asiento, una tasa de café, máxime que el día estuvo bastante frío en Xalapa? ¿Por qué no se adelantó para iniciar la reunión de trabajo en tanto arribaba el funcionario federal? Mostró desatención, insensibilidad y de paso con ello pasó a traer al gobernador Miguel Ángel Yunes, con quien no lo desligan por más que se diga que la Fiscalía es un organismo autónomo. Winckler está dando muestras de inexperiencia y tiene convertida a la Fiscalía en el principal dolor de cabeza de la nueva administración.
 
  FOTO DEL DÍA
Cayla, una muñeca rubia de gran popularidad que habla, juega y contesta preguntas, podría estar sirviendo como medio de espionaje a hackers que quieran robar datos personales, advirtió la Agencia de Red Federal alemana. Debido a su insegura conexión de Bluetooth, el gobierno prohibió la muñeca en Alemania, y aconseja a padres de familia deshacerse de ella inmediatamente. “Objetos que contengan cámaras o micrófonos pueden enviar información y poner en riesgo la vida privada. Esto también es sobre proteger los derechos de los más débiles en la sociedad (los niños)”, dijo en un comunicado Jochen Homann, el Presidente de la agencia.